
12В стартер двигателя NAD90095D
Применимый тип:alternator https://www.nuojinautoparts.com/beibei/catalog_main.php https://www.nuojinautoparts.com/beibei/catalog_main.php https://www.nuojinautoparts.com/beibei/catalog_main.php تويوتا فيوس Toyota Виос Toyota Vios بداية STG91767 IS1098 MS4 AZE4125 AZE4214 3667037M91 Starter STG91767 IS1098 MS4 AZE4125 AZE4214 3667037M91 D4G15B-3701010 Д4Г15Б-3701010 D4G15B-3701010 Engine Starters Engine Starters Стартеры двигателя Engine Starters test test test test TOYOTA FORTUNER CATERPILLAR ForkLift FK618/DP115 eng.Mitsubishi [6D17] 1994- KOBELCO SK370-IV /TADANO TR600XL-3 12 Volt Nissan YANMAR Scania
Номер запчасти: NAD90095D
| Мощность л.с. : | 12В 2.2КВт |
| Число футов : | 16Т |
| Размер : | Внутренняя коробка единицы 24*12*16 см |
| Вес : | чистый вес: 5KG |
| Упаковочные материалы : | Нейтральная упаковка из крафтовой бумаги |
| Спотовые / предварительные продажи : | Товары Spot |
| Гарантия : | 1 год |
| Номер продукта : |
| Тип : | Стартер двигателя |
| Спецификация : | 12В 2.2КВт |
| Число футов : | 16Т |
| Марка : | Нюджин |
| Цифры : | НАД90095Д |
| Качество : | Регенерация |
| Время поставки : | 10 дней |

Русский перевод: Метод установки и меры предосторожности для стартера Roewe 12В 2,2КВт
Метод установки
1. Предварительная подготовка
Сначала заглушите двигатель автомобиля, извлеките ключ и отключите отрицательный шлейф аккумулятора, чтобы исключить риск короткого замыкания.
Подготовьте подходящие инструменты: 12-миллиметровый комбинированный гаечный ключ, крутящий моментный ключ, крестообразный отвертка и т.д.
Проверьте новый стартер: подтвердите соответствие напряжения 12В, мощности 2,2КВт и совместимость с моделью Roewe; убедитесь в отсутствии внешнего повреждения и полноте комплектации деталей.
Кроме того, для большинства моделей Roewe (например, с двигателем 1,8Т) стартер расположен с левого заднего стороны двигателя и закреплен на корпусе трансмиссии двумя фланцевыми болтами. Перед установкой убедитесь, что вокруг места монтажа нет препятствий.
2. Очистка и позиционирование
Очистите поверхность монтажа стартера от масляных пятен и ржавчины с помощью очищающего агента или спирта, чтобы обеспечить ровную и чистую поверхность (предотвращает ослабление болтов после установки).
Выровняйте новый стартер с резьбовыми отверстиями на корпусе трансмиссии. Предварительно нанести на резьбу фиксирующих болтов антивибрационную резьбовую маску (ленкер), чтобы предотвратить ослабление из-за вибраций во время работы стартера.
3. Закрепление корпуса стартера
Тщательно прижмите стартер к поверхности монтажа и руками предварительно закрутите два фланцевых болта в фиксирующие отверстия для позиционирования (предотвращает падение стартера во время установки).
Используйте крутящий моментный ключ для окончательного закрепления болтов с усилием 45 Нм — недостаточный крутящий момент может привести к ослаблению, а избыточный — к повреждению резьбы на корпусе.
4. Соединение проводников
Сначала подключите питательный провод стартера (вывод B+), затяните гайку с крутящим моментом 12±2 Н·м.
Подключите разъем соленоидного переключателя (вывод S). Убедитесь, что проводной шлейф вывода S не соприкасается с противовесом трансмиссии; зафиксируйте проводную связку на 30 мм от соединения вывода S с основным шлейфом с помощью электротехнической ленты, чтобы предотвратить износ проводов во время работы.
Наконец, восстановите соответствующие кронштейны и фиксаторы проводных шлейфов, обеспечьте порядочное размещение проводов без натяжения и запутывания.
5. Испытания и регулировка после установки
Повторно подключите отрицательный шлейф аккумулятора, восстановив электрический контур.
Выключите зажигательный переключатель, затем включите его и запустите автомобиль для испытаний.
Наблюдайте, может ли стартер плавно вращать двигатель без стуков в зацеплении или необычных шумов. Если двигатель не запускается после трех последовательных попыток, остановите операцию и устраните неполадки — не повторяйте запуски, чтобы избежать повреждения внутренних компонентов стартера (арматуры, шестереней и т.д.).
Меры предосторожности
1. Технические нормы эксплуатации
Во время демонтажа и установки не бейте по стартеру твердыми предметами (например, молотком), так как это может повредить внутренние компоненты (арматуру, шестерни и т.д.).
У некоторых моделей Roewe вокруг стартера расположен плотный проводной шлейф; работайте аккуратно, чтобы не поцарапать изоляционный слой (предотвращает короткое замыкание).
Для плотно сочлененных компонентов используйте протяжно-давлющие инструменты — не применяйте насилие или ударные методы.
2. Защита компонентов
Предотвращайте попадание пыли и влаги в внутреннюю часть стартера, так как это может повлиять на контакт между щетками и коллектором.
При очистке компонентов (например, арматуры, обмоток возбуждения) во время соединения проводников используйте влажный (не мокрый) в бензине хлопковый платок — не распыляйте очищающий агент напрямую, чтобы избежать внутреннего короткого замыкания.
3. Проверка после установки
После установки повторно проверьте надежность закрепления всех болтов и разъемов; убедитесь, что никакие инструменты не остались в моторном отсеке.
Если во время испытаний стартер работает холостым ходом или не имеет достаточной мощности, проверьте свободный клапан и соединения проводников на наличие аномалий — при необходимости демонтируйте и регулируйте заново.
В случае неопределенности в отношении параметров крутящего момента или маршрута проводников обратитесь к техническому руководству по обслуживанию соответствующей модели Roewe или проконсультируйтесь с профессиональным механиком.

